HALKIDIKI Hoteli 2021 sopstveni prevoz

Poluostrvo u Egejskom moru, na oko 100 km od Soluna, čija razuđenost u južnom delu obrazuje tri manja poluostrva: Atos (Svetu goru), Kasandru i Sitoniju. Kasandra je najpopularnije letovalište među našim turistima, a legenda kaže da je ime dobilo prema kralju Makedonije - Kasandrosu.Cela oblast je poznata po lepim širokim plažama, čisto plavom moru, borovim šumama i simpatičnim selima sa njihovim gostoljubivim meštanima. Uz neizostavnu grčku kafu, musaku, giros i sladoled ovde je zabava za celu porodicu i može postati Vaše omiljeno Grčko letovalište.
POLIHRONO
Slikovito mesto na poluostrvu Kasandra, na 98 km od Soluna. To je omiljeno letovalište onih koji vole velike peščane plaže koje lagano zalaze u more (što je izuzetno pogodno za decu), bogatu vegetaciju, puno sunca, plavetnilo kristalno čistog mora, srdačnost i gostoljubivost domaćina i mogućnosti puno zabave.
HANIOTI
Letovalište koje se nalazi na poluostrvu Kasandra, 105 km od Soluna i na oko 15 km od Kalithee, je mesto koje pruža kompletan odmor i zabavu za svačiji ukus. Peščana plaža oivičena zelenilom, koja se prostire duž celog mesta, stoletni centralni park, mnoštvo taverni, kafića, restorana , picerija i prodavnica koji rade do kasno u noć, pružaju zadovoljstvo i ispunjenost, koja će vas iznova opet vraćati u ovo letovalište.
PEFKOHORI
Nalazi se na poluostrvu Kasandra, 108 km od Soluna i na oko 20 km od letovališta Kalithea.  Duga peščana plaža sa šetalištem, vegetacija, mnoštvo taverni, noćnih barova i prodavnica su neki od sadržaja, koji pružaju kompletan odmor i  zabavu za svačiji ukus.
KRIOPIGI
Malo mesto koje je od Soluna udaljeno oko 90 kilometara. Kroz samo mesto prolazi magistralni put koji obilazi celo poluostrvo, i na tom putu su svi turistički sadržaji: prodavnice, taverne, kafići, banke, apoteke...

Cenovnik

PO JEDINSTVENOJ PRODAJNOJ CENI / SVE UKLJUČENO U CENU: AERODROMSKE TAKSE, PREVOZ, SMEŠTAJ, TRANSFER I SL.

Smeštaj

Legenda kapaciteta:
  • nema podataka
  • nema kapaciteta
  • do 2 mesta ili do 2 sobe
  • više od 2 mesta ili više od 2 sobe
Cene aranžmana po osobi izražene u evrima (€)
datum od - do 22.09.
01.10.
Calypso - Hanioti  
1/2 NP (ND)
Odrasli 159
dodatni krevet 109
I dete 0-6 0
I dete 6-12 79
1/2 standard (ND)
Odrasli 179
dodatni krevet 125
I dete 0-6 0
I dete 6-12 89
1/2 tip A (ND)
Odrasli 195
I dete 0-6 0
I dete 6-12 99
1/3+0 (ND)
Odrasli 225
I dete 0-12 0
I dete 0-12 (u zajedničkom ležaju) 0
II dete 2-12 89
Hanioti Grand Victoria - Hanioti  
1/2 (AI)
Odrasli 595
dodatni krevet 375
I dete 2-12 79
II dete 2-12 209
1/2 (PP)
Odrasli 435
dodatni krevet 219
I dete 2-12 0
II dete 2-12 135
1/2 ECO (AI)
Odrasli 545
dodatni krevet 355
I dete 2-12 79
1/2 ECO (PP)
Odrasli 389
dodatni krevet 195
I dete 2-12 0
Al Mare - Polihrono  
1/2 (PP)
Odrasli -
1/2 prizemlje (PP)
Odrasli -
1/2 SSV (PP)
Odrasli -
1/2 SV (PP)
Odrasli -
Elinotel Polis - Hanioti  
1/2 (AI)
Odrasli 389
1/2 (PP)
Odrasli 229
1/2 Family (AI)
Odrasli 459
I dete 0-14 99
II dete 2-14 (u zajedničkom ležaju) 159
1/2 Family (PP)
Odrasli 299
I dete 0-14 0
II dete 2-14 (u zajedničkom ležaju) 59
1/2 superior soba (AI)
Odrasli 419
dodatni krevet 265
I dete 0-14 99
1/2 superior soba (PP)
Odrasli 259
dodatni krevet 105
I dete 0-14 0
Macedonian Sun - Kalitea  
1/2 soba (PP)
Odrasli 375
dodatni krevet 299
I dete 0-12 0
1/2 suite (PP)
Odrasli 589
dodatni krevet 295
I dete 0-12 0
II dete 2-12 235
Naias - Hanioti  
S2 (ND)
Odrasli 375
dodatni krevet 265
I dete 0-12 0
I dete 2-6 (u zajedničkom ležaju) 0
II dete 2-6 115
II dete 6-12 115
S2 (PP)
Odrasli 485
dodatni krevet 375
I dete 0-12 65
I dete 2-6 (u zajedničkom ležaju) 0
II dete 2-6 115
II dete 6-12 175
Sousouras - Hanioti  
1/2 (PP)
Odrasli 335
dodatni krevet 219
I dete 0-12 0
Family bungalow za 4 osobe (PP)
Odrasli 375
dodatni krevet 375
I dete 0-12 189
II dete 0-12 189
Family soba (PP)
Odrasli 359
dodatni krevet 359
I dete 0-12 179
I dete 0-12 (u zajedničkom ležaju) 179
II dete 0-12 179
Alexander The Great - Kriopigi  
1/2 (PP)
Odrasli 509
1/2 promo soba (PP)
Odrasli 459
1/2 superior (PP)
Odrasli 609
dodatni krevet 305
I dete 0-13 0
junior suite (PP)
Odrasli 889
I dete 0-13 0
I dete 0-13 (u zajedničkom ležaju) 0
II dete 2-13 445
Athos Palace - Kalithea  
1/2 junior suite pogled brdo (AI)
Odrasli 975
dodatni krevet 609
I dete 0-12 0
II dete 2-12 445
1/2 junior suite pogled brdo (ND)
Odrasli 729
dodatni krevet 365
I dete 0-12 0
II dete 2-12 295
1/2 junior suite pogled brdo (PP)
Odrasli 819
dodatni krevet 459
I dete 0-12 0
II dete 2-12 345
1/2 pogled brdo (AI)
Odrasli 655
dodatni krevet 535
I dete 0-12 0
I dete 0-12 (u zajedničkom ležaju) 0
II dete 2-12 319
1/2 pogled brdo (ND)
Odrasli 409
dodatni krevet 285
I dete 0-12 0
I dete 0-12 (u zajedničkom ležaju) 0
II dete 2-12 165
1/2 pogled brdo (PP)
Odrasli 499
dodatni krevet 379
I dete 0-12 0
I dete 0-12 (u zajedničkom ležaju) 0
II dete 2-12 215
1/2 soba pogled more (AI)
Odrasli 709
dodatni krevet 569
I dete 0-12 0
I dete 0-12 (u zajedničkom ležaju) 0
II dete 2-12 339
1/2 soba pogled more (ND)
Odrasli 459
dodatni krevet 325
I dete 0-12 0
I dete 0-12 (u zajedničkom ležaju) 0
II dete 2-12 185
1/2 soba pogled more (PP)
Odrasli 555
dodatni krevet 415
I dete 0-12 0
I dete 0-12 (u zajedničkom ležaju) 0
II dete 2-12 235
1/2 superior (AI)
Odrasli 795
dodatni krevet 629
I dete 0-12 0
I dete 0-12 (u zajedničkom ležaju) 0
II dete 2-12 375
1/2 superior (ND)
Odrasli 545
dodatni krevet 385
I dete 0-12 0
I dete 0-12 (u zajedničkom ležaju) 0
II dete 2-12 219
1/2 superior (PP)
Odrasli 639
dodatni krevet 475
I dete 0-12 0
I dete 0-12 (u zajedničkom ležaju) 0
II dete 2-12 269
Flegra palace - Pefkohori  
1/2+0 (ND)
Odrasli 365
1/2+0 (PP)
Odrasli 525
1/2 superior soba (ND)
Odrasli 485
dodatni krevet 339
I dete 0-6 0
I dete 0-6 (u zajedničkom ležaju) 0
I dete 6-12 0
1/2 superior soba (PP)
Odrasli 645
dodatni krevet 499
I dete 0-6 0
I dete 0-6 (u zajedničkom ležaju) 0
I dete 6-12 109
Hanioti Grand Otel - Hanioti  
1/2 (AI)
Odrasli 675
dodatni krevet 409
I dete 0-12 75
I dete 0-12 (u zajedničkom ležaju) 75
II dete 0-12 235
II dete 2-12 (u zajedničkom ležaju) 235
1/2 (PP)
Odrasli 529
dodatni krevet 265
I dete 0-12 0
I dete 0-12 (u zajedničkom ležaju) 0
II dete 0-12 159
II dete 2-12 (u zajedničkom ležaju) 159
1/2 SSV (AI)
Odrasli 729
dodatni krevet 435
I dete 0-12 75
I dete 0-12 (u zajedničkom ležaju) 75
II dete 0-12 249
II dete 2-12 (u zajedničkom ležaju) 249
1/2 SSV (PP)
Odrasli 585
dodatni krevet 295
I dete 0-12 0
I dete 0-12 (u zajedničkom ležaju) 0
II dete 0-12 175
II dete 2-12 (u zajedničkom ležaju) 175
1/2 SV (AI)
Odrasli 779
I dete 0-12 75
1/2 SV (PP)
Odrasli 639
I dete 0-12 0
Hanioti Melatron - Hanioti  
1/2 (ND)
Odrasli 279
dodatni krevet 115
I dete 0-12 0
II dete 2-4 0
1/2 superior soba (ND)
Odrasli 319
dodatni krevet 129
I dete 0-12 0
Lesse - Hanioti  
1/2 (ND)
Odrasli 289
dodatni krevet 175
I dete 0-7 0
I dete 0-7 (u zajedničkom ležaju) 0
I dete 7-12 0
I dete 7-12 (u zajedničkom ležaju) 0
II dete 0-7 0
II dete 7-12 125
1/2 (PP)
Odrasli 349
dodatni krevet 209
I dete 0-7 0
I dete 0-7 (u zajedničkom ležaju) 0
I dete 7-12 89
I dete 7-12 (u zajedničkom ležaju) 89
II dete 0-7 0
II dete 7-12 179
Pallini Beach - Kalithea  
1/2 bocni pogled more (ND)
Odrasli 395
dodatni krevet 279
I dete 0-12 55
1/2 bocni pogled more (PP)
Odrasli 489
dodatni krevet 369
I dete 0-12 55
Bungalov I linija (ND)
Odrasli 505
dodatni krevet 355
I dete 0-12 0
I dete 0-12 (u zajedničkom ležaju) 0
II dete 2-12 205
Bungalov I linija (PP)
Odrasli 595
dodatni krevet 445
I dete 0-12 0
I dete 0-12 (u zajedničkom ležaju) 0
II dete 2-12 255
Bungalov II linija (ND)
Odrasli 449
dodatni krevet 315
I dete 0-12 0
I dete 0-12 (u zajedničkom ležaju) 0
II dete 2-12 179
Bungalov II linija (PP)
Odrasli 545
dodatni krevet 409
I dete 0-12 0
I dete 0-12 (u zajedničkom ležaju) 0
II dete 2-12 235
Bungalov III i IV linija (ND)
Odrasli 419
dodatni krevet 295
I dete 0-12 0
I dete 0-12 (u zajedničkom ležaju) 0
II dete 2-12 169
Bungalov III i IV linija (PP)
Odrasli 509
dodatni krevet 385
I dete 0-12 0
I dete 0-12 (u zajedničkom ležaju) 0
II dete 2-12 219
Tresor (ex.Hanioti Palace) - Hanioti  
1/2 (PP)
Odrasli 405
dodatni krevet 285
I dete 0-12 0
Tropical - Hanioti  
1/2 (AL Light)
Odrasli -
1/2 (PP)
Odrasli -
1/2 deluxe soba - prizemlje (AL Light)
Odrasli -
1/2 deluxe soba - prizemlje (PP)
Odrasli -
1/2 superior soba (AL Light)
Odrasli -
1/2 superior soba (PP)
Odrasli -
Ammon Zeus - Kalithea  
1/2 deluxe soba pogled basta (PP)
Odrasli 519
dodatni krevet 259
I dete 0-12 0
1/2 deluxe soba pogled more (PP)
Odrasli 615
dodatni krevet 309
I dete 0-12 0
Legenda tipova usluga:
  • AI - All Inclusive
  • NA - najam
  • ND - noćenje sa doručkom
  • PA - pun pansion
  • PCT - paket
  • PP - polupansion
  • UAL - Ultra All Inclusive

Napomene

  • Uključeno u cenu

    • boravak od 10 dana /9 noćenja/ sa uslugom po izboru, smeštaj u dvokrevetnim ili dvokrevetnim sobama sa pomoćnim ležajem, trokrevetnim i family sobama, troškove organizacije putovanja i usluge predstavnika agencije organizatora putovanja ili inopartnera za vreme boravka na destinaciji.
  • Nije uključeno u cenu

    • Međunarodno putno osiguranje, individualne troškove, usluge koje nisu predviđene programom i troškove fakultativnih izleta koji nisu sastavni deo programa putovanja i predstavljaju zaseban ugovor sa organizatorom izleta – agencijom ino partnera – BROS TRAVEL, boravišnu taksu u iznosima od 0,5 € do 1 € za apartmane ili studije , 0,5 € za hotele sa 1* ili 2*, 1,5 € za hotele sa 3*, 3 € za hotele sa 4*, 4 € za hotele sa 5*, po danu, po smeštajnoj jedinici, u zavisnosti od kategorizacije smeštajnog objekta boravka, koja se plaća na licu mesta.

Program putovanja

  • PROGRAM PUTOVANJA:

    • 1. dan Dolazak u mesto odredišta, smeštaj posle 15:00 h, boravak u hotelu na bazi izabrane usluge, noćenje; 2.dan – 9.dan Halkidiki Boravak na bazi 9 noćenja u izabranom hotelu na bazi odabrane usluge. 10.dan Halkidiki, napuštanje smeštaja do 10:00 h. Kraj programa
  • USLOVI I NAČIN PLAĆANJA:

    • Plaćanje je isključivo u dinarskoj protivvrednosti po srednjem kursu NBS, na dan uplate. NAČIN PLAĆANJA: (Osim za hotele koji su navedeni u dodatku NAČIN PLAĆANJA FIRST MINUTE PROGRAMA, na koje se odnose isključivo uslovi iz tog dodatka). Celokupan iznos aranžmana do 6 mesečnih rata za korisnike VISA, AMERICAN EXPRESS i MASTER kreditnih kartica INTESA BANKE i VISA, MASTER i DINA kreditnih kartica KOMERCIJALNE BANKE - isključivo u agenciji Argus Tours, ili 40% od ukupne cene aranžmana prilikom rezervacije, a preostali iznos do pune cene aranžmana gotovinski, platnim karticama najkasnije 21 dan pre početka aranžmana ili u 4 jednake mesečne rate - čekovima građana (deponuju se prilikom rezervacije), bez kamate ili kompletan iznos kreditima kod poslovnih banaka, a na osnovu profakture koja mora biti realizovana u roku od 7 dana od dana izdavanja, a najkasnije 21 dan pre početka aranžmana. U slučaju značajnih poremećaja na monetarnom tržištu, cena aranžmana podleže promeni.
  • POPUSTI I DOPLATE:

    • se primenjuju u pratnji dve punoplatežne osobe u istoj sobi! U smeštajnoj jedinici samo jedno dete od 0 do 11,99 godina, može da koristi zajednički ležaj, osim ako programom putovanja nije drugačije definisano. Ako su dva deteta istog uzrasta prvo dete plaća cenu prvog deteta, a drugo dete plaća cenu drugog deteta iz tabele. Dete bilo kog uzrasta koje koristi osnovni ležaj plaća punu cenu aranžmana. U slučaju spajanja smena PUTNICI NE OSTVARUJU POPUST. Doplata za jednokrevetnu (1/1) sobu iznosi od 50 % do 90% (u zavisnosti od hotela) od ukupne cene aranžmana i radi se isključivo na upit. Treća osoba se može smestiti u dvokrevetnu sobu sa pomoćnim ležajem u svim hotelima u kojima je za istu naznačena cena. Prva promena po već zaključenom ugovoru je moguća bez nadoknade, ukoliko programom putovanja nije drugačije precizirano. Kod svake naredne promene već zaključenog ugovora (datuma polaska i povratka, imena putnika, broja putnika sa ugovora, smeštajnog objekata, itd. ) agencija zadržava pravo naplate administrativnih troškova u iznosu od 1.000 din po ugovoru, bez obzira da li promena ugovora već podleže promeni cene po važećem cenovniku ili obračunu storno troškova. NAPOMENA: Maloletna lica, ukoliko putuju bez oba ili sa jednim roditeljem, moraju imati saglasnost roditelja koji ne putuje, overenu kod nadležnog organa
  • OSIGURANJE:

    • Mogućnost pribavljanja međunarodnog putnog osiguranja sa COVID-19 pokrićem (nadstandardni program osiguranja) , za državljane Republike Srbije i strane državljane sa prebivalištem u Srbiji (uz obaveznu dostavljenu kopiju prijave boravka u R.Srbiji), po uslovima TRIGLAV OSIGURANJA ADO (ul. Milutina Milankovica 7a, Novi Beograd). Obaveštenja i uputstva u vezi sa osiguranjem sadržana su u “Opštim uslovima za osiguranje putnika za vreme puta i boravka u inostranstvu” Triglav osiguranja ADO, koji su Vam na raspolaganju već prilikom uplate aranžmana. U slučaju zdravstvene intervencije pozvati broj Centra za pomoc EUROP ASSISTANCE +381 11 41 44 105, e-mail: operationsr@europ-assistance.hu
  • VAŽNA NAPOMENA za ulazak na teritoriju Republike Grčke:

    • Svi putnici koji dolaze u Republiku Grčku, moraju predhodno popuniti elektronski obrazac prijave - Passenger Location Form, preko sajta www.travel.gov.gr (najkasnije 24h pre ulaska u Grčku) i pri ulasku prezentovati dobijeni kod. Takođe pored PLF obrasca putnici moraju da poseduju i negativan PCR test, ne stariji od 72h (oslobođena su deca do 5 godina starosti) ili potvrdu o završenoj vakcinaciji najmanje 14 dana pre dolaska u Grčku, izdatu od nadležnih organa (potvrda o vakcinaciji, pored ličnih podataka, treba da sadrži tip primljene vakcine i broj doza). Takođe, putnici mogu biti nasumično testirani i brzim testom na graničnom prelazu.
  • VAŽNO:

    • Predstojeća turistička sezona, s obzirom na još uvek postojeću proglašenu pandemiju korona virusa, se razlikuje u odnosu na sve dosadašnje, zbog postojanja posebnih uslova i pravila koja važe na svim destinacijama i koja se moraju poštovati, radi čega insistiramo da se naši putnici, sa posebnom pažnjom i odgovornošću upoznaju sa svim uslovima i okolnostima koje su relevantne za uspešnu i bezbednu realizaciju objavljenih progama. Realizacija programa putovanja zavisi od imperativnih epidemioloških mera utvrđenih od strane RS, kao i država tranzita i krajnje destinacije, koje su važeće na dan početka putovanja. Kako su ove mere podložne stalnim promenama, u zavisnosti od epidemioloških uslova, te uvođenje novih mera, izmena ili ukidanje postojećih, kao i sve druge promene i uslovi koji se odnose na putovanje, a ne isključuju njegovu realizaciju, ne mogu biti opravdan razlog za otkaz ugovorenog putovanja od strane putnika, u smislu novonastalih okolnosti, jer su putnici, kao i organizatori putovanja dužni da prihvate i poštuju sve državne odluke i mere važeće na dan početka putovanja, u cilju njegove realizacije. U slučaju da putnik ipak otkaže ugovoreno putovanje, zbog promenjenih okolnosti ili ne započne putovanje zbog bolesti izazvane virusom Covid-19, pirmenjivaće se Opšti uslovi putovanja čl 11, važeći na dan zaključenja ugovora. Nadalje, obaveštavamo putnike da su sve zemlje, u cilju prevencije, usvojile posebne protokole o pojačanoj higijeni na javnim mestima i u smeštajnim objektima, a u skladu sa preporukama SZO. Sa tim u vezi, radi postupanja u skladu sa ovim protokolima, hotelski objekti zadržavaju pravo promene načina pružanja pansionskih usluga, prijema i odjave gostiju, kao i mogućnosti promene uslova pa čak i obustavu pružanja pojedinih servisa i usluga u spa centrima, na spoljašnjim i unutrašnjim bazenima, u restoranima, barovima ili drugim oobjektima i sadržajima, a sve u cilju bezbednog boravka i zaštite putnika. To znači da se pojedine usluge i načini pružanja istih ne mogu garantovati i podložni su promenama, u skladu sa preporukama ili odlukama nadležnih epidemioloških vlasti, radi čega, s obzirom na postojeću situaciju, prigovori i reklamacije u vezi sa tim ne mogu biti osnovane. Neophodno je da se svaki putnik, posebno strani državljanin, pre izbora destinacije i polaska na putovanje detaljno obavesti o statusu države u koju putuje, ili kroz koju prolazi, te da u skladu sa tim pribavi svu propisanu dokumentaciju. Putnici se upozoravaju da mogu biti podvrgnuti nasumičnom testiranju na destinaciji, da su dužni poštovati sva pravila koja se tiču fizičke distance, okupljanja i sl. Na pasoškoj kontroli putnici su obavezni da skinu masku, radi potvrde identiteta. Preporučujemo kupovinu putnog zdravstvenog osiguranja koje obuhvata i COVID rizike, radi Vaše sigurnosti. Usluga u restoranima je po principu samoposluživanja (švedski sto) ili set menu-a. Ukoliko je samoposluživanje u pitanju, osoblje hotela će posluživati hranu u tanjir klijenata. Osoblje će koristiti masku i rukavice. Posluživanje obroka može biti podeljeno u više delova, o čemu će putnici biti obavešteni na recepciji hotela. Neki hoteli će otkazati švedski sto, zavisno od broja gostiju i poslužiti će meni ili samo glavno jelo. Takođe se može desiti da dečiji klubovi neće biti otvoreni ovog leta u nekim hotelima. Napominjemo da se regulative i preporuke za putovanja menjaju često, stoga postoji mogućnost da neki od gore navedenih protokola, bude u međuvremenu promenjen. Ovaj program putovanja sačinjen je na osnovu uslova koji su na snazi u trenutku objavljivanja, što znači da, usled okolnosti koje su uzrokovane epidemijom ili pandemijom Covid -19, ili iz drugih objektivnih razloga, može doći do promena, na koje organizator putovanja ne može uticati, a koje se tiču raspoloživosti smeštajnih kapaciteta, načina usluzivanja obroka, odsustva pojedinih sadrzaja u hotelu, važećih pravila za pojedine vrste prevoza, pravila za prelazak granica i sl. što molimo da imate u vidu. U slučaju napred navedenog, organizator putovanja zadržava pravo promene smeštajnog kapaciteta na licu mesta, u okviru uslova predvidjenih Zakonom. Imajući u vidu specifičnost novonastale situacije usled pandemije Covid -19, obaveza je putnika da se precizno upozna sa zdravstvenim i svim drugim propisanim uslovima ulaska u zemlju odredišne destinacije (kao i zemlje u tranzitu) isto tako i o uslovima napuštanja iste i povratka u Republiku Srbiju, koji su važeći u periodu realizacije putovanja, te da te uslove striktno poštuje, kao i da sledi propisana pravila ponašanja i uputstva nadležnih u svim segmentima putovanja. Organizator putovanja nema bilo kakvih ingerencija niti mogućnosti da predvidjena pravila i uslove menja, niti da svoje putnike amnestira od eventualnih posledica kršenja obvezujućih normi. Obaveza je putnika da poseduju u toku putovanja masku i rukavice. S obzirom na novonastalu situaciju, procedure na graničnim prelazima kao i na mogućnost nastupanja nepredviđenih situacije, i u toku putovanja, organizator putovanja ne može garantovati predviđenu satnicu dolaska na destinaciju i povratka, te iz istih razloga zadržava pravo promene rute putovanja (granični prelaz ili pak zemlja tranzita može biti promenjen), kao i pravo promene redosleda odvijanja pojedinih sadržaja iz programa putovanja. U zavisnosti od trenutne situacije, i radi potpune i bezbedne realizacije programa, sa tim u vezi molimo da putnici imaju razumevanja i za eventualna kašnjenja, na koja organizator putovanja u datoj situaciji nije u mogućnosti da utiče. Putnik potvrđuje da je upoznat sa mogućnostima promene formalnih uslova zahtevanih od strane nadležnih epidemioloških i državnih vlasti, od trenutka zaključenja ugovora pa do završetka putovanja, koji se uslovi moraju poštovati, a kako se radi o opšte poznatim okolnostima koje se, u ovoj specifičnoj opšteprisutnoj situaciju menjaju iz dana u dan, ove promene (popunjavanje odredjenih formulara na granici, posebni testovi koje zahteva odredišna ili tranzitna zemlja, eventualna izolacija itd.) ne predstavljaju opravdan razlog za eventualni otkaz putovanja, i osnov isključenja primene Opštih uslova organizatora putovanja.
  • VAŽNA NAPOMENA:

    • Putnici mogu da se odluče za vrstu usluge (noćenje sa doručkom, polupansion ili all inclusive) samo prilikom rezervacije aranžmana! Programom predviđene usluge (noćenje sa doručkom,polupansion ili all inclusive ) se pružaju od trenutka ulaska putnika u hotel, do trenutka napuštanja hotela - soba, a prema hotelskim pravilima. Spisak usluga all inclusive, čine sastavni deo programa putovanja. Vreme rada klima uredjaja, razlikuje se u zavisnosti od hotela i ne podrazumeva 24 sata neprekidnog trajanja. Cena hotela pretežno zavisi od kvaliteta i lokacije. Postoji mogućnost da neki od sadržaja hotela trenutno nije u funkciji usled objektivnih okolnosti, za šta organizator ne snosi odgovornost. Organizator putovanja ne garantuje spratnost, pogled, broj smeštajne jedinice, ukoliko to nije predvidjeno cenovnikom kao mogućnost doplate. NAPOMENA: Sve vrste usluga, specifičnog obima, kvaliteta, karakteristika i namene koje nisu predviđene programom putovanja, a za koje je putnik zainteresovan, putnik je u obavezi posebno pismeno ugovoriti sa organizatorom, pre putovanja, ukoliko je orqanizator u mogućnosti da obezbedi realizaciju posebnih usluga. Ukoliko između putnika i organizatora nisu posebno pismeno ugovorene usluge drugačijeg obima, kvaliteta, karakteristika i namene, iste ne mogu biti opravdano očekivane i zahtevane. Samo opisi usluga sadržani u programima putovanja su merodavni, a ne i opis usluga u katalozima – publikacijama ili na web sajtovima neposrednih pružaoca usluga, kao npr. hotela i dr. koji nisu obuhvaćeni datim programom. Promena datuma putovanja, kao i promena hotela, smatra se otkazom putovanja i podleže troškovima otkaza, prema tački 11. Opštih uslova putovanja agencije Argus Tours. U slučaju promene broja korisnika ili imena korisnika u okviru ugovorene smeštajne jedinice (odustanka, dodavanja ili zamene nekog od putnika sa ugovora), obavezna je korekcija postojećeg ugovora i shodno tome i cene aranžmana po trenutno važećem cenovniku. Minimalni broj punoplatežnih osoba je određen brojem osnovnih ležaja u smeštajnoj jedinici. Pomoćni ležajevi u gotovo svim hotelima u Grčkoj su sklopivog tipa drvene ili metalne konstrukcije ili fotelje na rasklapanje. Dimenzije ležaja u Grčkoj se razlikuju od naših standarda. Grčki standard za normalan ležaj je 185- 190 cm sa 75-90 cm i francuski (2 osobe) 185 – 190 cm sa 120 -140 cm. U hotelima koji uslugu ishrane pružaju po principu švedskog stola, postoji mogućnost da se, usled nedovoljnog broja gostiju, u nekim periodima, servira meni umesto švedskog stola, što se ne smatra, promenom aranžmana. Kvantitet i izbor hrane, zavisi od kategorije hotela! U sobe se ulazi prvoga dana boravka posle 15:00h po lokalnom vremenu i napuštaju se u 10:00 h poslednjeg dana boravka!!! Svako korišćenje sobe i usluga u hotelu poslednjeg dana aranžmana nakon 10.00h iziskuje dodatna plaćanja, koja se vrše direktno na recepciji hotela. Svi objekti u Grčkoj koriste sistem solarnih bojlera za zagrevanje vode, što podrazumeva nešto nižu temperaturu tople vode, u odnosu na uobičajenu, kao i manji pritisak tople vode u određenim periodima dana, a u odnosu na kapacitet objekta. Strogo je zabranjeno unošenje hrane i pića u hotelski objekat. Izvršilac usluga i pomoći turistima u mestu odredišta je ino partner (BROS TRAVEL – 63085 Hanioti, Halkidiki). Broj telefona predstavnika na lokaciji će biti dostupan putnicima u momentu izdavanja vaučera, a najkasnije pre otpočinjanja ugovorenog putovanja. Hotelski smeštaj se radi isključivo na upit, sa odgovorom u roku od oko 48 sati od dana rezervacije(ne računajući subotu i nedelju). NAPOMENA: Oznaka kategorije hotela u programu je zvanično utvrđena i važeća na dan zaključenja ugovora između organizatora putovanja i ino partnera, te eventualne naknadne promene koje organizatoru putovanja nisu poznate, ne mogu biti relevantne. VAŽNA NAPOMENA: Putnici su dužni da pre polaska na put preuzmu vaučer za smeštaj u agenciji, koji mogu tražiti granične vlasti prilikom ulaska u druge zemlje. FIRST i LAST MINUTE ponude - Organizator putovanja koristi pravo da putem FIRST ILI LAST MINUTE ponude prodaje svoje slobodne kapacitete po cenama koje su niže ili drugačije od onih u cenovniku koji je važio prilikom rezervacije. Putnici koji su uplatile aranžman po cenama objavljenim u cenovniku u momentu rezervacije, ne ostvaruju pravo za nadoknadu na ime razlike u ceni.
  • VAŽNO:

    • Organizator putovanja može zahtevati povećanje ugovorene cene samo ako je posle zaključenja ugovora došlo do promena u kursu razmene valuta koje utiču na cenu putovanja. Preporučuje se putnicima, da se o uslovima ulaska u druge zemlje kao i zemlje EU (potrebna novčana sredstva za boravak, međunarodno putno osiguranje, potvrde o smeštaju ...) informišu na sajtu Delegacije EU u Srbiji ili u ambasadi ili konzulatu zemlje u koju putuju. Agencija ne snosi odgovornost u slučaju da pogranične vlasti onemoguće putniku ulaz u druge zemlje, kao i na teritoriju EU. U slučaju štrajka, blokade na putevima i drugih nepredviđenih okolnosti organizator putovanja ne može snositi odgovornost. Samo opisi usluga sadržani u programima putovanja su merodavni a ne i opis usluga u katalozima – publikacijama ili na web sajtovima neposrednih pružalaca usluga kao npr. hotela i drugo koji nisu obuhvaćeni datim programom. NAPOMENA ZA VIZNI REŽIM: Organizator putovanja nije ovlašćen i ne ceni valjanost putnih i drugih isprava. Putnici koji nisu državljani Srbije u obavezi su da se sami upoznaju sa viznim režimom zemlje u koju putuju i kroz koje prolaze. Za ulazak u zemlje Evropske Unije neophodno je da putna isparava važi minimum 6 meseci od završetka planiranog putovanja. UPOZORENJE: Mole se putnici da vode računa o svojim putnim ispravama, novcu i stvarima kako na polasku, tako i u toku trajanja aranžmana i boravka na destinaciji. Organizator putovanja ne može snositi odgovornost u slučaju bilo kakve incidentne situacije (krađe, tuče...) već je to u isključivoj nadležnosti lokalnih policijskih organa, kojima se u ovom slučaju treba odmah obratiti. U slučaju eventualne štete koju putnik učini u smeštajnoj jedinici ili objektu dužan je nadoknaditi lično na licu mesta. POŠTOVANI PUTNICI, OBAVEŠTAVAMO VAS DA, SHODNO UGOVORENIM OBAVEZAMA PLAĆANJA KOJA SE PRIMENJUJU ZA RANI BUKING, PRIMLJENA NOVČANA SREDSTVA NA IME REZERVACIJE U ODREĐENOM PROCENTU, A KAKO JE NAVEDENO U NAČINU PLAĆANJA IZ PROGRAMA PUTOVANJA, PROSLEĐUJU SE INO PARTNERU BEZ ODLAGANJA U PREDVIĐENIM ROKOVIMA. KOD VELIKOG BROJA HOTELA OTKAZ REZERVACIJE PO PROGRAMU-RANI BUKING PODLEŽE TROŠKOVIMA OTKAZA U IZNOSU OD 100%, A PREMA USLOVIMA HOTELA.
  • VAŽNA NAPOMENA:

    • U slučaju uvođenja viza za državljane Republike Srbije, svi putnici su u obavezi da organizatoru dostave na vreme potrebnu dokumentaciju, a o uslovima i plaćanju viziranja će naknadno biti obavešteni. Molimo Vas da se pre zaključenja ugovora o putovanju upoznate sa programom putovanja, Opštim uslovima putovanja agencije Argus Tours, kao i sa Opštim uslovima međunarodnog putnog osiguranja – TRIGLAV osiguranja. OPISI SMEŠTAJNIH JEDINICA SADRŽANI SU U DODATKU KOJI PRATI OVAJ CENOVNIK I SASTAVNI SU DEO PROGRAMA PUTOVANJA. Aranžman je rađen na bazi od minimum 40 putnika, u suprotnom, krajnji rok za obaveštavanje o otkazu aranžmana je 5 dana pre datuma polaska. Uz ovaj program važe Opšti uslovi putovanja Agencije ARGUS TOURS.

Vrh stranice