KRF Hoteli Bus 2021   (Autobus)

Krf je  jedno od najposećenijih grčkih ostrva. Poznat je po svojim prelepim peščanim plažama na zapadnoj i šljunkovitim na istočnoj obali. Ostrvo je bogato četinarskim šumama, maslinama, tropskim cvećem, divnim uvalama, tirkiznim morem, ali istorija je ostavila stare tvrđave, palate, crkve i jednu od najvećih obeležja stradanja našeg naroda u Prvom svetskom ratu – Plavu grobnicu.
Današnji grad Krf sagrađen je i proširen tokom venecijanske okupacije, a venecijanska tvrđava koja se uzdiže na istočnom delu grada je upečatljiv spomen nekadašnje moći Mletačke Republike.

GOUVIA
Mesto u prelepoj uvali, udaljeno 9 km od grada Krfa, obiluje zelenilom i svim onim što krasi celo ostrvo, a to je šljunkovita plaža, mnoštvo kafića, restorana, taverni i drugih sadržaja koji omogućuju miran odmor, a istovremeno i uzbudljiv provod.
DASSIA
Nekada malo ribarsko selo sa sunčanom plažom, udaljeno od grada Krfa 12 km, danas je jedno od omiljenih letovališta na ostrvu koje pruža mnoge mogućnosti zabave. Uživajte u tradicionalnoj grčkoj kuhinji u mnogim tavernama, lepoti duge šljunkovite plaže opasane zelenilom, gostoljubivosti domaćina, klubovima i drugim mestima za zabavu i opuštanje, koji će sigurno zadovoljiti i one najizbirljivije.

 

Cenovnik

PO JEDINSTVENOJ PRODAJNOJ CENI / SVE UKLJUČENO U CENU: AERODROMSKE TAKSE, PREVOZ, SMEŠTAJ, TRANSFER I SL.

Smeštaj

Legenda kapaciteta:
  • nema podataka
  • nema kapaciteta
  • do 2 mesta ili do 2 sobe
  • više od 2 mesta ili više od 2 sobe
Cene aranžmana po osobi izražene u evrima (€)
datum od - do 17.06.
28.06.
26.06.
07.07.
Popi Star Htl - Gouvia  
1/2 (ND)
Odrasli 269 269
dodatni krevet 209 209
I dete 2-12 69 69
Primavera Htl - Dassia  
1/2 (ND)
Odrasli 295 359
dodatni krevet 249 305
I dete 0-6 69 69
I dete 6-12 185 215
1/2 (PP)
Odrasli 415 479
dodatni krevet 345 399
I dete 0-6 69 69
I dete 6-12 245 275
Livadi Nafsika Htl - Dassia  
1/2 (AI)
Odrasli 785 829
dodatni krevet 625 655
I dete 10-12 415 425
I dete 2-10 349 365
1/2 (PP)
Odrasli 605 649
dodatni krevet 445 475
I dete 10-12 229 245
I dete 2-10 229 245
Molfetta Beach Htl - Gouvia  
1/2 (ND)
Odrasli 809 925
dodatni krevet 585 665
I dete 0-12 69 69
Elea Beach Htl - Dassia  
1/2 (PP)
Odrasli 825 895
dodatni krevet 599 649
I dete 0-12 299 319
1/2 SV (PP)
Odrasli 895 965
dodatni krevet 649 699
I dete 0-12 319 339
Opera Blue Htl - Gouvia (ex.Omiros htl)  
1/2 (ND)
Odrasli 509 509
dodatni krevet 379 379
I dete 0-12 69 69
1/2 (PP)
Odrasli 609 609
dodatni krevet 479 479
I dete 0-12 119 119
datum od - do 05.07.
16.07.
14.07.
25.07.
23.07.
03.08.
Popi Star Htl - Gouvia  
1/2 (ND)
Odrasli 329 405 405
dodatni krevet 255 305 305
I dete 2-12 69 69 69
Primavera Htl - Dassia  
1/2 (ND)
Odrasli 415 415 415
dodatni krevet 345 345 345
I dete 0-6 69 69 69
I dete 6-12 245 245 245
1/2 (PP)
Odrasli 535 535 535
dodatni krevet 445 445 445
I dete 0-6 69 69 69
I dete 6-12 305 305 305
Livadi Nafsika Htl - Dassia  
1/2 (AI)
Odrasli 829 829 925
dodatni krevet 655 655 725
I dete 10-12 425 425 455
I dete 2-10 365 365 395
1/2 (PP)
Odrasli 649 649 745
dodatni krevet 475 475 539
I dete 10-12 245 245 275
I dete 2-10 245 245 275
Molfetta Beach Htl - Gouvia  
1/2 (ND)
Odrasli 1015 1015 1059
dodatni krevet 729 729 759
I dete 0-12 69 69 69
Elea Beach Htl - Dassia  
1/2 (PP)
Odrasli 895 895 975
dodatni krevet 649 649 705
I dete 0-12 319 319 345
1/2 SV (PP)
Odrasli 965 965 1045
dodatni krevet 699 699 755
I dete 0-12 339 339 365
Opera Blue Htl - Gouvia (ex.Omiros htl)  
1/2 (ND)
Odrasli 599 709 709
dodatni krevet 439 519 519
I dete 0-12 69 69 69
1/2 (PP)
Odrasli 699 815 815
dodatni krevet 539 619 619
I dete 0-12 119 119 119
datum od - do 01.08.
12.08.
10.08.
21.08.
19.08.
30.08.
28.08.
08.09.
Popi Star Htl - Gouvia  
1/2 (ND)
Odrasli 405 405 389 269
dodatni krevet 305 305 295 209
I dete 2-12 69 69 69 69
Primavera Htl - Dassia  
1/2 (ND)
Odrasli 415 415 415 395
dodatni krevet 345 345 345 329
I dete 0-6 69 69 69 69
I dete 6-12 245 245 245 235
1/2 (PP)
Odrasli 535 535 535 515
dodatni krevet 445 445 445 425
I dete 0-6 69 69 69 69
I dete 6-12 305 305 305 295
Livadi Nafsika Htl - Dassia  
1/2 (AI)
Odrasli 955 955 939 829
dodatni krevet 745 745 735 655
I dete 10-12 465 465 459 425
I dete 2-10 405 405 399 365
1/2 (PP)
Odrasli 769 769 755 649
dodatni krevet 559 559 549 475
I dete 10-12 279 279 279 245
I dete 2-10 279 279 279 245
Molfetta Beach Htl - Gouvia  
1/2 (ND)
Odrasli 1069 1069 1069 895
dodatni krevet 769 769 769 649
I dete 0-12 69 69 69 69
Elea Beach Htl - Dassia  
1/2 (PP)
Odrasli 995 995 985 895
dodatni krevet 719 719 709 649
I dete 0-12 349 349 345 319
1/2 SV (PP)
Odrasli 1069 1069 1059 965
dodatni krevet 769 769 759 699
I dete 0-12 369 369 369 339
Opera Blue Htl - Gouvia (ex.Omiros htl)  
1/2 (ND)
Odrasli 709 709 709 535
dodatni krevet 519 519 519 395
I dete 0-12 69 69 69 69
1/2 (PP)
Odrasli 815 815 815 635
dodatni krevet 619 619 619 495
I dete 0-12 119 119 119 119
datum od - do 06.09.
17.09.
15.09.
26.09.
24.09.
05.10.
Popi Star Htl - Gouvia  
1/2 (ND)
Odrasli 269 239 225
dodatni krevet 209 189 179
I dete 2-12 69 69 69
Primavera Htl - Dassia  
1/2 (ND)
Odrasli 385 295 295
dodatni krevet 319 249 249
I dete 0-6 69 69 69
I dete 6-12 229 185 185
1/2 (PP)
Odrasli 505 415 415
dodatni krevet 419 345 345
I dete 0-6 69 69 69
I dete 6-12 289 245 245
Livadi Nafsika Htl - Dassia  
1/2 (AI)
Odrasli 769 695 649
dodatni krevet 615 565 529
I dete 10-12 409 385 375
I dete 2-10 349 325 309
1/2 (PP)
Odrasli 589 515 469
dodatni krevet 435 379 349
I dete 10-12 225 205 189
I dete 2-10 225 205 189
Molfetta Beach Htl - Gouvia  
1/2 (ND)
Odrasli 809 809 755
dodatni krevet 585 585 549
I dete 0-12 69 69 69
Elea Beach Htl - Dassia  
1/2 (PP)
Odrasli 805 689 625
dodatni krevet 585 505 459
I dete 0-12 289 255 235
1/2 SV (PP)
Odrasli 869 749 685
dodatni krevet 629 545 499
I dete 0-12 309 275 255
Opera Blue Htl - Gouvia (ex.Omiros htl)  
1/2 (ND)
Odrasli 509 445 309
dodatni krevet 379 329 235
I dete 0-12 69 69 69
1/2 (PP)
Odrasli 609 529 389
dodatni krevet 479 419 319
I dete 0-12 119 115 109
Legenda tipova usluga:
  • AI - All Inclusive
  • NA - najam
  • ND - noćenje sa doručkom
  • PA - pun pansion
  • PCT - paket
  • PP - polupansion
  • UAL - Ultra All Inclusive

Napomene

  • Uključeno u cenu

    • Vanlinijski prevoz autobusom (visokopodni ili dabldeker, audio, video opremljenosti, prosečne udobnosti, bez obuhvaćenih usluga pića, hrane i dr. tokom putovanja) na relaciji Beograd– Krf – Beograd, prevoz trajektom na relaciji Igumenica-Krf-Igumenica (za Dasiu i Guviu) , boravak od 10 dana /9 noćenja/ sa uslugom po izboru, smeštaj u dvokrevetnim ili dvokrevetnim sobama sa pomoćnim ležajem, trokrevetnim i family sobama, troškove organizacije putovanja i usluge predstavnika agencije organizatora putovanja ili inopartnera za vreme boravka na destinaciji.
  • Nije uključeno u cenu

    • Međunarodno putno osiguranje, popuste i doplate u odnosu na mesto ulaska putnika u autobus, individualne troškove, usluge koje nisu predviđene programom, troškove fakultativnih izleta koji nisu sastavni deo programa putovanja i predstavljaju zaseban ugovor sa organizatorom izleta – agencijom ino partnera – LORD TRAVEL, boravišnu taksu u iznosima od 0,5 € do 1 € za apartmane ili studije , 0,5 € za hotele sa 1* ili 2*, 1,5 € za hotele sa 3*, 3 € za hotele sa 4*, 4 € za hotele sa 5*, po danu, po smeštajnoj jedinici, u zavisnosti od kategorizacije smeštajnog objekta boravka, koja se plaća na licu mesta.

Program putovanja

  • PROGRAM PUTOVANJA:

    • 1.dan Putovanje. Beograd - sastanak grupe u 14.15 h ( radi preuzimanja obezbeđene peronske karte) na glavnoj beogradskoj autobuskoj stanici „ BAS “, sa predviđenih perona od 34 do 41 (ukoliko davalac usluga BAS, drugačije ne odredi). Ulaz na predviđene perone je iz Karađorđeve ulice ( preko puta hotela Prezident ). Predviđeno vreme polaska u 15.00 h. Noćna vožnja sa kraćim usputnim odmorima; 2. dan – 10. dan Krf dolazak u mesto odredišta, smeštaj, boravak u objektu na bazi izabrane usluge, noćenje; 11. dan Krf napuštanje objekta, putovanje. Polazak autobusa u navedeno vreme (oko 16.00 h po lokalnom vremenu u zavisnosti od dolaska autobusa na destinaciju, a u skladu sa propisima definisanim zakonom o saobraćaju) u odnosu na informaciju našeg predstavnika. Vožnja sa kraćim usputnim odmorima; 12. dan Beograd - Dolazak u Beograd, na mesto polaska. Očekivani dolazak u Beograd na mesto polaska oko 10,00h (u zavisnosti od uslova na putu i granica).
  • USLOVI I NAČIN PLAĆANJA:

    • : Plaćanje je isključivo u dinarskoj protivvrednosti po srednjem kursu NBS, na dan uplate. NAČIN PLAĆANJA: (Osim za hotele koji su navedeni u dodatku NAČIN PLAĆANJA FIRST MINUTE PROGRAMA, na koje se odnose isključivo uslovi iz tog dodatka)Celokupan iznos aranžmana do 6 mesečnih rata za korisnike VISA, AMERICAN EXPRESS i MASTER kreditnih kartica INTESA BANKE i VISA, MASTER i DINA kreditnih kartica KOMERCIJALNE BANKE - isključivo u agenciji Argus Tours, ili 40% od ukupne cene aranžmana prilikom rezervacije, a preostali iznos do pune cene aranžmana gotovinski, platnim karticama najkasnije 21 dan pre početka aranžmana ili u preostali iznos do pune cene aranžmana 6 jednakih mesečnih rata - čekovima građana (deponuju se prilikom rezervacije), bez kamate ili kompletan iznos kreditima kod poslovnih banaka, a na osnovu profakture koja mora biti realizovana u roku od 7 dana od dana izdavanja, a najkasnije 21 dan pre početka aranžmana. U slučaju značajnih poremećaja na monetarnom tržištu, cena aranžmana podleže promeni.
  • POPUSTI I DOPLATE:

    • POPUSTI ZA DECU: se primenjuju u pratnji dve punoplatežne osobe u istoj sobi! U smeštajnoj jedinici samo jedno dete od 0 do 11,99 godina, može da koristi zajednički ležaj, osim ako programom putovanja nije drugačije definisano. Ako su dva deteta istog uzrasta prvo dete plaća cenu prvog deteta, a drugo dete plaća cenu drugog deteta iz tabele. Dete bilo kog uzrasta koje koristi osnovni ležaj plaća punu cenu aranžmana. Deca do 2 godine, ukoliko programom putovanja nije drugačije definisano plaćaju 65€, imaju mesto u autobusu i koriste zajednički ležaj u hotelu. Doplata za jednokrevetnu (1/1) sobu iznosi od 50 % do 90% (u zavisnosti od hotela) od ukupne cene aranžmana i radi se isključivo na upit. Treća osoba se može smestiti u dvokrevetnu sobu sa pomoćnim ležajem u svim hotelima u kojima je za istu naznačena cena. Prva promena po već zaključenom ugovoru je moguća bez nadoknade, ukoliko programom putovanja nije drugačije precizirano. Kod svake naredne promene već zaključenog ugovora (datuma polaska i povratka, imena putnika, broja putnika sa ugovora, smeštajnog objekata, itd. ) agencija zadržava pravo naplate administrativnih troškova u iznosu od 1.000 din po ugovoru, bez obzira da li promena ugovora već podleže promeni cene po važećem cenovniku ili obračunu storno troškova. U slučaju spajanja smena na našem prevozu cena aranžmana za drugu smenu se umanjuje za 30€ po osobi.
  • POLAZAK AUTOBUSA DATUMA NAVEDENOG U TABELI:

    • - iz SUBOTICE u 11,00 h sa autobuske stanice; - iz NOVOG SADA u 13.00 h sa parkinga železničke stanice, kod stare lokomotive; - sa autoputa kod STARE PAZOVE u 13.30h PETROL pumpa - iz BEOGRADA u 15,00 h GLAVNA AUTOBUSKA STANICA "BAS", predviđeni peroni 34 do 41 (ukoliko davalac usluga BAS, drugačije ne odredi); - iz NIŠA u 17,30 h sa parkinga ispred železničke stanice. Predviđen raspored privremenog zaustavljanja: - Beograd (GLAVNA AUTOBUSKA STANICA "BAS"), odnosi se na polaske iz Subotice i Novog Sada, motel Predejane - Srbija (pauza minimum 30 minuta), Lukoil benzinska pumpa - Makedonija (pauza minimum 20 minuta), Eko benzinska pumpa - Grčka (pauza minimum 20 minuta), a u zavisnosti od raspoloživosti kapaciteta stajališta i uslova na putu. Mesta polazaka su podložna promeni, a u skladu sa trenutnom odlukom lokalnih organa vlasti.
  • OSIGURANJE:

    • Mogućnost pribavljanja međunarodnog putnog osiguranja sa COVID-19 pokrićem (nadstandardni program osiguranja), za državljane Republike Srbije i strane državljane sa prebivalištem u Srbiji (uz obaveznu dostavljenu kopiju prijave boravka u R.Srbiji), po uslovima TRIGLAV OSIGURANJA ADO (ul. Milutina Milankovica 7a, Novi Beograd). Obaveštenja i uputstva u vezi sa osiguranjem sadržana su u “Opštim uslovima za osiguranje putnika za vreme puta i boravka u inostranstvu” Triglav osiguranja ADO, koji su Vam na raspolaganju već prilikom uplate aranžmana. U slučaju zdravstvene intervencije pozvati broj Centra za pomoc EUROP ASSISTANCE +381 11 41 44 105, e-mail: operationsr@europ-assistance.hu
  • NAPOMENA:

    • Prilikom prijavljivanja imena putnika za aranžman obavezno je navesti datum rođenja deteta koji se najavljuje hotelu. Hotel ili vlasnik smeštajnog objekta zadržava pravo da na licu mesta naplati troškove proizašle iz netačno prijavljenih podataka putnika.
  • VAŽNA NAPOMENA za ulazak na teritoriju Republike Grčke:

    • Svi putnici koji dolaze u Republiku Grčku, moraju prethodno popuniti elektronski obrazac prijave - Passenger Location Form, preko sajta www.travel.gov.gr (najkasnije 24h pre ulaska u Grčku) i pri ulasku prezentovati dobijeni kod. Takođe, pored PLF obrasca putnici moraju da poseduju i negativan PCR test, ne stariji od 72h (oslobođena su deca uzrasta do 4.99 godina starosti) ili potvrdu o završenoj vakcinaciji najmanje 14 dana pre dolaska u Grčku, izdatu od nadležnih organa (potvrda o vakcinaciji, pored ličnih podataka, treba da sadrži tip primljene vakcine i broj doza). Takođe, putnici mogu biti nasumično testirani i brzim testom na graničnom prelazu.
  • VAŽNO:

    • Predstojeća turistička sezona, s obzirom na još uvek postojeću proglašenu pandemiju korona virusa, se razlikuje u odnosu na sve dosadašnje, zbog postojanja posebnih uslova i pravila koja važe na svim destinacijama i koja se moraju poštovati, radi čega insistiramo da se naši putnici, sa posebnom pažnjom i odgovornošću upoznaju sa svim uslovima i okolnostima koje su relevantne za uspešnu i bezbednu realizaciju objavljenih progama. Realizacija programa putovanja zavisi od imperativnih epidemioloških mera utvrđenih od strane RS, kao i država tranzita i krajnje destinacije, koje su važeće na dan početka putovanja. Kako su ove mere podložne stalnim promenama, u zavisnosti od epidemioloških uslova, te uvođenje novih mera, izmena ili ukidanje postojećih, kao i sve druge promene i uslovi koji se odnose na putovanje, a ne isključuju njegovu realizaciju, ne mogu biti opravdan razlog za otkaz ugovorenog putovanja od strane putnika, u smislu novonastalih okolnosti, jer su putnici, kao i organizatori putovanja, dužni da prihvate i poštuju sve državne odluke i mere važeće na dan početka putovanja, u cilju njegove realizacije. U slučaju da putnik ipak otkaže ugovoreno putovanje, zbog promenjenih okolnosti ili ne započne putovanje zbog bolesti izazvane virusom Covid-19, pirmenjivaće se Opšti uslovi putovanja čl. 11, važeći na dan zaključenja ugovora. Nadalje, obaveštavamo putnike da su sve zemlje, u cilju prevencije, usvojile posebne protokole o pojačanoj higijeni na javnim mestima i u smeštajnim objektima, a u skladu sa preporukama SZO. Sa tim u vezi, radi postupanja u skladu sa ovim protokolima, hotelski objekti zadržavaju pravo promene načina pružanja pansionskih usluga, prijema i odjave gostiju, kao i mogućnosti promene uslova pa čak i obustavu pružanja pojedinih servisa i usluga u spa centrima, na spoljašnjim i unutrašnjim bazenima, u restoranima, barovima ili drugim oobjektima i sadržajima, a sve u cilju bezbednog boravka i zaštite putnika. To znači da se pojedine usluge i načini pružanja istih ne mogu garantovati i podložni su promenama, u skladu sa preporukama ili odlukama nadležnih epidemioloških vlasti, radi čega, s obzirom na postojeću situaciju, prigovori i reklamacije u vezi sa tim ne mogu biti osnovane. Neophodno je da se svaki putnik, posebno strani državljanin, pre izbora destinacije i polaska na putovanje detaljno obavesti o statusu države u koju putuje, ili kroz koju prolazi, te da u skladu sa tim pribavi svu propisanu dokumentaciju. Putnici se upozoravaju da mogu biti podvrgnuti nasumičnom testiranju na destinaciji, da su dužni poštovati sva pravila koja se tiču fizičke distance, okupljanja i sl. Na pasoškoj kontroli putnici su obavezni da skinu masku, radi potvrde identiteta. Preporučujemo kupovinu putnog zdravstvenog osiguranja koje obuhvata i COVID-19 rizike, radi Vaše sigurnosti. Usluga u restoranima je po principu samoposluživanja (švedski sto) ili set menu-a. Ukoliko je samoposluživanje u pitanju, osoblje hotela će posluživati hranu u tanjir klijenata. Osoblje će koristiti masku i rukavice. Posluživanje obroka može biti podeljeno u više delova, o čemu će putnici biti obavešteni na recepciji hotela. Neki hoteli će otkazati švedski sto, zavisno od broja gostiju i poslužiti će meni ili samo glavno jelo. Takođe se može desiti da dečiji klubovi neće biti otvoreni ovog leta u nekim hotelima. Napominjemo da se regulative i preporuke za putovanja menjaju često, stoga postoji mogućnost da neki od gore navedenih protokola, bude u međuvremenu promenjen. Ovaj program putovanja sačinjen je na osnovu uslova koji su na snazi u trenutku objavljivanja, što znači da, usled okolnosti koje su uzrokovane epidemijom ili pandemijom Covid -19, ili iz drugih objektivnih razloga, može doći do promena, na koje organizator putovanja ne može uticati, a koje se tiču raspoloživosti smeštajnih kapaciteta,načina usluzivanja obroka, odsustva pojedinih sadrzaja u hotelu, važećih pravila za pojedine vrste prevoza, pravila za prelazak granica i sl. što molimo da imate u vidu. U slučaju napred navedenog, organizator putovanja zadržava pravo promene smeštajnog kapaciteta na licu mesta, u okviru uslova predviđenih Zakonom. Imajući u vidu specifičnost novonastale situacije usled pandemije Covid -19, obaveza je putnika da se precizno upozna sa zdravstvenim i svim drugim propisanim uslovima ulaska u zemlju odredišne destinacije (kao i zemlje u tranzitu), isto tako i o uslovima napuštanja iste i povratka u Republiku Srbiju, koji su važeći u periodu realizacije putovanja, te da te uslove striktno poštuje, kao i da sledi propisana pravila ponašanja i uputstva nadležnih u svim segmentima putovanja. Organizator putovanja nema bilo kakvih ingerencija niti mogućnosti da predviđena pravila i uslove menja, niti da svoje putnike amnestira od eventualnih posledica kršenja obvezujućih normi. Obaveza je putnika da poseduju u toku putovanja masku i rukavice. S obzirom na novonastalu situaciju, procedure na graničnim prelazima kao i na mogućnost nastupanja nepredviđenih situacije, i u toku putovanja, organizator putovanja ne može garantovati predviđenu satnicu dolaska na destinaciju i povratka, te iz istih razloga zadržava pravo promene rute putovanja (granični prelaz ili pak zemlja tranzita može biti promenjen), kao i pravo promene redosleda odvijanja pojedinih sadržaja iz programa putovanja. U zavisnosti od trenutne situacije, i radi potpune i bezbedne realizacije programa, sa tim u vezi molimo da putnici imaju razumevanja i za eventualna kašnjenja, na koja organizator putovanja u datoj situaciji nije u mogućnosti da utiče. Putnik potvrđuje da je upoznat sa mogućnostima promene formalnih uslova zahtevanih od strane nadležnih epidemioloških i državnih vlasti, od trenutka zaključenja ugovora pa do završetka putovanja, koji se uslovi moraju poštovati, a kako se radi o opšte poznatim okolnostima koje se, u ovoj specifičnoj opšteprisutnoj situaciju menjaju iz dana u dan, ove promene (popunjavanje odredjenih formulara na granici, posebni testovi koje zahteva odredišna ili tranzitna zemlja, eventualna izolacija itd. ) ne predstavljaju opravdan razlog za eventualni otkaz putovanja, i osnov isključenja primene Opštih uslova organizatora putovanja.
  • VAŽNA NAPOMENA:

    • Putnici mogu da se odluče za vrstu usluge (noćenje sa doručkom, polupansion ili all inclusive) samo prilikom rezervacije aranžmana! Programom predviđene usluge (noćenje sa doručkom,polupansion ili all inclusive ) se pružaju od trenutka ulaska putnika u hotel, do trenutka napuštanja hotela - soba, a prema hotelskim pravilima. Spisak usluga all inclusive, čine sastavni deo programa putovanja. Vreme rada klima uredjaja, razlikuje se u zavisnosti od hotela i ne podrazumeva 24 sata neprekidnog trajanja. Cena hotela pretežno zavisi od kvaliteta i lokacije. Postoji mogućnost da neki od sadržaja hotela trenutno nije u funkciji usled objektivnih okolnosti, za šta organizator ne snosi odgovornost. Organizator putovanja ne garantuje spratnost, pogled, broj smeštajne jedinice, ukoliko to nije predviđeno cenovnikom kao mogućnost doplate. NAPOMENA: Sve vrste usluga, specifičnog obima, kvaliteta, karakteristika i namene koje nisu predviđene programom putovanja, a za koje je putnik zainteresovan, putnik je u obavezi posebno pismeno ugovoriti sa organizatorom, pre putovanja, ukoliko je orqanizator u mogućnosti da obezbedi realizaciju posebnih usluga. Ukoliko između putnika i organizatora nisu posebno pismeno ugovorene usluge drugačijeg obima, kvaliteta, karakteristika i namene, iste ne mogu biti opravdano očekivane i zahtevane. Samo opisi usluga sadržani u programima putovanja su merodavni, a ne i opis usluga u katalozima – publikacijama ili na web sajtovima neposrednih pružaoca usluga, kao npr. hotela i dr. koji nisu obuhvaćeni datim programom. Promena datuma putovanja, kao i promena hotela, smatra se otkazom putovanja i podleže troškovima otkaza, prema tački 11 Opštih uslova putovanja agencije Argus Tours. U slučaju promene broja korisnika ili imena korisnika u okviru ugovorene smeštajne jedinice (odustanka, dodavanja ili zamene nekog od putnika sa ugovora), obavezna je korekcija postojećeg ugovora i shodno tome i cene aranžmana po trenutno važećem cenovniku. Minimalni broj punoplatežnih osoba je određen brojem osnovnih ležaja u smeštajnoj jedinici.
  • NAPOMENA za autobuski prevoz:

    • U slučaju da dva ili više putnika koji putuju zajedno polaze iz različitih mesta, agencija ne može garantovati da će prevoz biti obavljen istim prevoznim sredstvom i da će sedeti zajedno. Promene mesta ulaska putnika moguće su najkasnije 7 dana pre datuma polaska i ne mogu biti razlog odustanka putnika od aranžmana. Tokom vožnje autobusom pušenje, konzumiranje alkohola i opojnih sredstava je najstrože zabranjeno. Zadržavanje na free shop-u nije obavezujuće. U slučaju nedovoljnog broja putnika na prevozu, postoji mogućnost transfera drugim prevoznim sredstvom sa dela puta do (ili sa) destinacije. Maloletna lica, ukoliko putuju bez oba ili sa jednim roditeljem, moraju imati saglasnost roditelja koji ne putuje, overenu u opštini ili sudu.
  • NAPOMENA ZA PRTLJAG:

    • Cena prevoza obuhvata i prevoz do dva komada ličnog prtljaga: jedan komad prtljaga koji se pakuje u boks autobusa, uobičajene veličine, a ukupne težine do 20 kg i jedan mali ručni prtljag - nešto što se može smestiti u prtljažni deo iznad sedišta ili ispod sedišta u putničkom delu autobusa. Mini frižider je brojčano sastavni deo ličnog prtljaga. Nećemo biti u obavezi da prevezemo prtljag koji prelazi dozvoljeno. U slučaju većeg broja prtljaga, prevoznik ili Organizator putovanja (u interesu komfora ostalih putnika) nije u obavezi da primi višak prtljaga. Zabranjeni prtljag: bilo koje oružje, droge ili tečnosti (osim lekova), kolica na baterije ili skutere, dečija kolica koja se ne sklapaju, bicikle, surferske daske, hrana ili bilo koje druge artikle ili supstance koje nisu dozvoljene za prevoz prema zakonu bilo koje zemlje kroz koju prolazi autobus (o čemu je putnik dužan da se sam informiše), ili mogu izazvati povredu ili oštećenje imovine, predmeta, ili za koje mi smatramo da su nepodesni za prevoz zbog svoje težine, veličine, oblika ili karaktera, ili koji su lomljivi ili isparivi, kao i predmeti sa oštrim ili isturenim ivicama (npr. hrana koja nije adekvatno pakovana, u skladu sa propisima; konzumno ulje, kao i ostale zapaljive tečnosti; pesak i kamenje; ćebad i jastuci; kuhinjsko posuđe i ostala oprema za pripremu zimnice; stolice za plažu, životinje, kao i druga roba koja nije za ličnu upotrebu). Obeležite vaš prtljag: ime, prezime, telefon, kako bi u slučaju gubitka lakše bio pronađen. Za zaboravljene stvari agencija kao prevoznik ne odgovara. Prtljag koji je primljen na prevoz biće obeležen agencijskim nalepnicama. Prtljag bez nalepnice neće biti primljen na prevoz. Vaša je odgovornost da proverite da li je Vaš prtljag unet ili iznet iz autobusa.
  • NAPOMENA za mesta u autobusu:

    • Raspored sedenja u prevoznom sredstvu određuje se kompjuterski u zavisnosti od kapaciteta i tipa istog, i ne postoji mogućnost rezervacije željenog sedišta.
  • NAPOMENA:

    • Pomoćni ležajevi u gotovo svim hotelima u Grčkoj su sklopivog tipa drvene ili metalne konstrukcije ili fotelje na rasklapanje. Dimenzije ležaja u Grčkoj se razlikuju od naših standarda. Grčki standard za normalan ležaj je 185- 190 cm sa 75-90 cm i francuski (2 osobe) 185 – 190 cm sa 120 -140 cm. U hotelima koji uslugu ishrane pružaju po principu švedskog stola, postoji mogućnost da se, usled nedovoljnog broja gostiju, u nekim periodima, servira meni umesto švedskog stola, što se ne smatra, promenom aranžmana. Kvantitet i izbor hrane, zavisi od kategorije hotela! U sobe se ulazi prvoga dana boravka posle 14:00h i napuštaju se u 10:00 h poslednjeg dana boravka!!! Svako korišćenje sobe i usluga u hotelu poslednjeg dana aranžmana nakon 10.00h iziskuje dodatna plaćanja, koja se vrše direktno na recepciji hotela. Svi objekti u Grčkoj koriste sistem solarnih bojlera za zagrevanje vode, što podrazumeva nešto nižu temperaturu tople vode, u odnosu na uobičajenu, kao i manji pritisak tople vode u odredjenim periodima dana, a u odnosu na kapacitet objekta. Autobus po dolasku, kao i u odlasku staje što je moguće bliže smeštajnom objektu. Obaveza organizatora nije prenos prtljaga od autobusa do smeštajnog objekta. Strogo je zabranjeno unošenje hrane i pića u hotelski objekat. Izvršilac usluga i pomoći turistima u mestu odredišta je ino partner (LORD TRAVEL-Kontokali, Corfu). Broj telefona predstavnika na lokaciji će biti dostupan putnicima u momentu izdavanja vaučera, a najkasnije pre otpočinjanja ugovorenog putovanja. Hotelski smeštaj se radi isključivo na upit, sa odgovorom u roku od oko 48 sati od dana rezervacije(ne računajući subotu i nedelju). NAPOMENA: Oznaka kategorije hotela u programu je zvanično utvrđena i važeća na dan zaključenja ugovora između organizatora putovanja i ino partnera, te eventualne naknadne promene koje organizatoru putovanja nisu poznate, ne mogu biti relevantne. FIRST i LAST MINUTE ponude - Organizator putovanja koristi pravo da putem FIRST ILI LAST MINUTE ponude prodaje svoje slobodne kapacitete po cenama koje su niže ili drugačije od onih u cenovniku koji je važio prilikom rezervacije. Putnici koji su uplatile aranžman po cenama objavljenim u cenovniku u momentu rezervacije, ne ostvaruju pravo za nadoknadu na ime razlike u ceni. NAPOMENA: Obaveštavaju se putnici, s` obzirom na postojeću situaciju, uzrokovanu kretanjem velikog broja migranata i vanrednim nepredvidivim okolnostima na pojedinim graničnim prelazima, granični prelaz ili pak zemlja tranzita može biti promenjen, od onoga što je navedeno u programu putovanja. U zavisnosti od trenutne situacije, i radi potpune i bezbedne realizacije programa, sa tim u vezi molimo da putnici imaju razumevanja I za eventualna kašnjenja, na koja organizator putovanja u datoj situaciji, nije u mogućnosti da utiče.
  • VAŽNO:

    • Upozoravaju se putnici da zbog poštovanja satnica predviđenih programom putovanja, ne postoji mogućnost zadržavanja autobusa na graničnom prelazu radi regulisanja povraćaja sredstava po osnovu TAX FREE, pa Vas molimo da to imate u vidu. Organizator putovanja može zahtevati povećanje ugovorene cene samo ako je posle zaključenja ugovora došlo do promena u kursu razmene valuta ili do promene goriva, putarina, parkinga, tunela, trajekta, vinjeta-putna taksa koje utiču na cenu putovanja. Preporučuje se putnicima, da se o uslovima ulaska u zemlje EU ( potrebna novčana sredstva za boravak, međunarodno putno osiguranje, potvrde o smeštaju ...) informišu na sajtu Delegacije EU u Srbiji www.europa.rs ili u ambasadi ili konzulatu zemlje u koju putuju. Agencija ne snosi odgovornost u slučaju da pogranične vlasti onemoguće putniku ulaz na teritoriju EU. U slučaju štrajka, blokade na putevima i drugih nepredviđenih okolnosti na koje organizator putovanja ne može uticati, organizator zadržava pravo promene rute putovanja kao i izmene redosleda sadržaja u programu. NAPOMENA ZA VIZNI REŽIM: Organizator putovanja nije ovlašćen i ne ceni valjanost putnih i drugih isprava. Putnici koji nisu državljani Srbije u obavezi su da se sami upoznaju sa viznim režimom zemlje u koju putuju i kroz koje prolaze. Za ulazak u zemlje Evropske Unije neophodno je da putna isparava važi minimum 6 meseci od završetka planiranog putovanja. Molimo putnike da vode računa o važnosti putnih isprava, naročito dečijih. UPOZORENJE: Mole se putnici da vode računa o svojim putnim ispravama, novcu i stvarima kako na polasku, tako i u toku trajanja aranžmana i boravka na destinaciji. Organizator putovanja ne može snositi odgovornost u slučaju bilo kakve incidentne situacije (krađe, tuče...) već je to u isključivoj nadležnosti lokalnih policijskih organa, kojima se u ovom slučaju treba odmah obratiti. U slučaju eventualne štete koju putnik učini u smeštajnoj jedinici ili objektu dužan je nadoknaditi lično na licu mesta. Molimo putnike da se o tačnom vremenu i mestu polaska, obavezno informišu u agenciji, dva dana pred put. POŠTOVANI PUTNICI, OBAVEŠTAVAMO VAS DA, SHODNO UGOVORENIM OBAVEZAMA PLAĆANJA KOJA SE PRIMENJUJU ZA RANI BUKING, PRIMLJENA NOVČANA SREDSTVA NA IME REZERVACIJE U ODREĐENOM PROCENTU, A KAKO JE NAVEDENO U NAČINU PLAĆANJA IZ PROGRAMA PUTOVANJA, PROSLEĐUJU SE INO PARTNERU BEZ ODLAGANJA U PREDVIĐENIM ROKOVIMA. KOD VELIKOG BROJA HOTELA OTKAZ REZERVACIJE PO PROGRAMU-RANI BUKING PODLEŽE TROŠKOVIMA OTKAZA U IZNOSU OD 100%, A PREMA USLOVIMA HOTELA.
  • VAŽNA NAPOMENA:

    • U slučaju uvođenja viza za državljane Republike Srbije, svi putnici su u obavezi da organizatoru dostave na vreme potrebnu dokumentaciju, a o uslovima i plaćanju viziranja će naknadno biti obavešteni. Molimo Vas da se pre zaključenja ugovora o putovanju upoznate sa programom putovanja, Opštim uslovima putovanja agencije Argus Tours, kao i sa Opštim uslovima međunarodnog putnog osiguranja – TRIGLAV osiguranja. OPISI HOTELA SADRŽANI SU U DODATKU KOJI PRATI OVAJ CENOVNIK, I SASTAVNI SU DEO PROGRAMA PUTOVANJA. Aranžman je rađen na bazi od minimum 40 putnika po autobusu, u suprotnom, krajnji rok za obaveštavanje o otkazu aranžmana je 5 dana pre datuma polaska. Uz ovaj program važe Opšti uslovi putovanja Agencije ARGUS TOURS.

Vrh stranice